1 00:04:09,105 --> 00:04:10,105 Hey! 2 00:04:10,261 --> 00:04:11,561 Why are you spacing out? 3 00:04:13,165 --> 00:04:15,448 Your ice cream is melting. 4 00:04:17,548 --> 00:04:19,293 Who are you fantasizing about? 5 00:05:22,842 --> 00:05:24,093 She’s so beautiful. 6 00:05:37,919 --> 00:05:38,919 Let’s go. 7 00:05:45,524 --> 00:05:47,159 Aren’t you afraid of getting caught? 8 00:05:49,580 --> 00:05:50,580 Oh shit! 9 00:05:57,501 --> 00:05:58,943 You’re weird. 10 00:06:00,460 --> 00:06:02,086 Of all the places to masturbate, 11 00:06:02,111 --> 00:06:03,738 why do you have to do that here? 12 00:06:03,905 --> 00:06:05,140 Hey, that’s not true. 13 00:06:05,460 --> 00:06:06,741 I’m not masturbating. 14 00:06:08,140 --> 00:06:09,224 Look! 15 00:06:09,801 --> 00:06:11,105 That’s the evidence. 16 00:06:14,108 --> 00:06:15,108 Uh... 17 00:06:15,174 --> 00:06:16,405 This is nothing. 18 00:06:33,818 --> 00:06:34,818 You smoke? 19 00:06:44,387 --> 00:06:46,196 Is it true? 20 00:06:47,229 --> 00:06:50,508 That you are the kind of student 21 00:06:51,740 --> 00:06:53,718 that’s super horny? 22 00:06:53,763 --> 00:06:55,514 Uh... 23 00:06:56,061 --> 00:06:57,100 Huh? 24 00:06:57,125 --> 00:06:58,616 Who said that? 25 00:06:59,609 --> 00:07:00,609 That’s not true. 26 00:07:24,235 --> 00:07:25,490 That’s what they say. 27 00:07:26,927 --> 00:07:28,242 That’s what I’ve heard. 28 00:07:33,453 --> 00:07:35,074 Is it because of me? 29 00:07:39,584 --> 00:07:40,626 Uh... 30 00:07:43,555 --> 00:07:44,849 Do you like me? 31 00:07:45,940 --> 00:07:46,940 Mayumi... 32 00:07:56,407 --> 00:07:57,654 What are you doing? 33 00:07:58,414 --> 00:07:59,414 Ma’am. 34 00:07:59,914 --> 00:08:02,256 Nothing. I saw Lance masturbating. 35 00:08:02,326 --> 00:08:03,326 Hey! 36 00:08:03,363 --> 00:08:04,363 That’s not true! 37 00:08:20,208 --> 00:08:22,383 - Hi ma’am! - Clean this up. 38 00:08:22,859 --> 00:08:23,859 Yes ma’am. 39 00:08:28,281 --> 00:08:29,281 Shit! 40 00:08:29,853 --> 00:08:32,033 I can’t believe what you did, Mayumi. 41 00:08:32,488 --> 00:08:34,626 You actually reported Lance to Ma’am Barda. 42 00:08:36,387 --> 00:08:37,680 What can I do? 43 00:08:38,443 --> 00:08:39,558 It's tough. 44 00:08:39,869 --> 00:08:42,738 Lance might get the bushes pregnant. 45 00:08:44,131 --> 00:08:45,131 [scoffs] 46 00:08:45,358 --> 00:08:46,931 Shut it, you idiots. 47 00:08:47,401 --> 00:08:48,401 Stop? 48 00:08:48,486 --> 00:08:49,605 You’re the man! 49 00:08:50,196 --> 00:08:51,196 You’re something else. 50 00:08:51,727 --> 00:08:54,141 You jacked off at the back of the school. 51 00:08:57,846 --> 00:08:58,871 Okay then. 52 00:08:58,896 --> 00:09:00,296 I’ll go ahead at the computer shop. 53 00:09:00,454 --> 00:09:01,474 Better be there. 54 00:09:01,499 --> 00:09:03,459 We’ll do five on five with Chester. 55 00:09:03,887 --> 00:09:04,887 Hey! 56 00:09:04,912 --> 00:09:05,938 Okay, bro. 57 00:09:06,001 --> 00:09:07,168 I’ll try. 58 00:09:28,109 --> 00:09:29,109 Here. 59 00:09:30,403 --> 00:09:31,403 Huh? 60 00:09:31,551 --> 00:09:32,660 You clean this up. 61 00:09:33,065 --> 00:09:35,188 You like me, right? There you go. 62 00:09:37,866 --> 00:09:39,451 [sighs] 63 00:10:04,795 --> 00:10:05,795 She's something else, huh? 64 00:10:06,523 --> 00:10:08,595 Mayumi seems always have her own world. 65 00:10:12,087 --> 00:10:15,987 It’s like she would vanish, if you touch her. 66 00:10:16,866 --> 00:10:17,866 Like smoke. 67 00:10:19,577 --> 00:10:20,577 Cut it out. 68 00:10:20,954 --> 00:10:22,400 You’re talking nonsense. 69 00:10:23,456 --> 00:10:24,456 Am I wrong? 70 00:10:24,827 --> 00:10:25,827 Look at her. 71 00:10:27,683 --> 00:10:29,043 She doesn’t have any social media. 72 00:10:29,498 --> 00:10:31,083 Nothing at all, bro. 73 00:10:38,179 --> 00:10:39,347 Maybe because... 74 00:10:39,976 --> 00:10:41,448 She just wants some privacy. 75 00:10:42,908 --> 00:10:44,428 Or maybe she’s running from something? 76 00:10:46,071 --> 00:10:47,071 Because... 77 00:10:48,859 --> 00:10:50,200 I heard something. 78 00:10:51,201 --> 00:10:52,511 She’s from Manila. 79 00:10:52,596 --> 00:10:53,596 Kicked out. 80 00:10:54,461 --> 00:10:55,879 Huh? Why? 81 00:10:56,143 --> 00:10:57,143 Beats me. 82 00:10:57,680 --> 00:10:58,680 Rumors. 83 00:11:00,012 --> 00:11:02,793 Some say she punched a guidance counselor. 84 00:11:03,537 --> 00:11:04,537 Others say, 85 00:11:05,375 --> 00:11:07,669 she cuts classes to hang out in bars. 86 00:11:09,678 --> 00:11:10,678 But, 87 00:11:10,949 --> 00:11:11,949 look at her. 88 00:11:13,237 --> 00:11:14,381 She looks... 89 00:11:14,965 --> 00:11:15,965 kind. 90 00:11:16,924 --> 00:11:19,303 What? Bro, that’s just her face. 91 00:11:19,552 --> 00:11:21,679 There’s something there, believe me. 92 00:11:23,307 --> 00:11:24,307 Looking at her, 93 00:11:24,809 --> 00:11:27,186 whenever you go down on each other, 94 00:11:30,017 --> 00:11:31,268 you’ll be the one left crying. 95 00:11:32,233 --> 00:11:33,233 [laughing] 96 00:11:33,692 --> 00:11:34,692 Hey! 97 00:11:35,771 --> 00:11:37,824 My girl messaged me. 98 00:11:39,675 --> 00:11:40,675 What’s that? 99 00:11:41,659 --> 00:11:42,993 BimBam, it’s a dating app. 100 00:11:43,763 --> 00:11:46,056 This girl that I’m chatting with, I wanna see her. 101 00:11:46,872 --> 00:11:49,286 But she wants a double date. 102 00:11:49,808 --> 00:11:50,808 Come with me. 103 00:11:51,397 --> 00:11:52,397 I’ll pass. 104 00:11:52,474 --> 00:11:53,963 It’s not my thing. 105 00:11:54,333 --> 00:11:56,001 Come on, it will be quick. 106 00:11:56,026 --> 00:11:57,361 We’re just grabbing a bite. 107 00:11:57,862 --> 00:11:59,334 And those are college students. 108 00:11:59,385 --> 00:12:00,385 They’re mature. 109 00:12:00,415 --> 00:12:01,415 Yummy. 110 00:12:01,710 --> 00:12:02,710 Huh? 111 00:12:04,125 --> 00:12:05,157 Come on, it’s just one date. 112 00:12:05,182 --> 00:12:06,182 Help me out. 113 00:12:06,767 --> 00:12:07,767 Come on. 114 00:12:14,971 --> 00:12:16,223 Shit, let’s get out of here. 115 00:12:16,277 --> 00:12:17,277 Let’s go, bro. 116 00:12:17,957 --> 00:12:20,409 Come on, you can’t refuse me anymore. 117 00:12:20,881 --> 00:12:21,881 Let’s go. 118 00:12:22,718 --> 00:12:23,718 Hurry! 119 00:12:24,038 --> 00:12:26,248 You can’t pass on this. You’ll come with me. 120 00:12:27,881 --> 00:12:28,881 Let’s go there. 121 00:12:37,753 --> 00:12:40,502 - Hey, come on, let’s go home. - Later! 122 00:12:40,527 --> 00:12:42,194 I need to be early tomorrow. 123 00:12:42,737 --> 00:12:44,029 My mom will kill me. 124 00:12:44,054 --> 00:12:45,698 Just come here! 125 00:12:45,723 --> 00:12:47,623 We’re already here. 126 00:12:47,694 --> 00:12:48,694 Come on! 127 00:12:56,525 --> 00:12:58,360 - Hi. - Hi! 128 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 Mi, this is Bry. 129 00:13:01,305 --> 00:13:02,505 The one that I told you about. 130 00:13:02,535 --> 00:13:03,786 Ah... 131 00:13:03,939 --> 00:13:04,939 And this one? 132 00:13:04,964 --> 00:13:06,366 Is he the Mr. Jack Off Guy? 133 00:13:06,513 --> 00:13:07,513 Huh? 134 00:13:07,809 --> 00:13:08,809 Ah, yes. 135 00:13:08,874 --> 00:13:09,874 This is Lance. 136 00:13:10,723 --> 00:13:12,975 But he’s kind, he’s in the science club. 137 00:13:13,610 --> 00:13:14,709 He’s so handsome. 138 00:13:15,127 --> 00:13:16,337 Super cute! 139 00:13:16,560 --> 00:13:17,563 Are you game? 140 00:13:17,588 --> 00:13:18,588 Nerdy and handsome. 141 00:13:18,618 --> 00:13:19,618 Nerdy. 142 00:13:19,864 --> 00:13:20,865 Let’s do shots. 143 00:13:20,890 --> 00:13:22,058 Uhm... I don’t drink- 144 00:13:22,927 --> 00:13:25,012 - Let’s go! - Let's drink! 145 00:13:25,756 --> 00:13:27,473 Why are you doing this? 146 00:13:27,973 --> 00:13:28,973 Come on. 147 00:13:29,642 --> 00:13:31,185 Do you drink this? 148 00:13:31,210 --> 00:13:32,281 Yeah, that’s my thing. 149 00:14:07,680 --> 00:14:08,806 Are you okay? 150 00:14:10,687 --> 00:14:11,938 My head hurts. 151 00:14:13,345 --> 00:14:14,805 Just barf it out later. 152 00:14:14,892 --> 00:14:16,101 I need to go home. 153 00:14:16,141 --> 00:14:18,803 My dad might get mad. 154 00:14:19,503 --> 00:14:20,706 Let’s go, bro. 155 00:14:21,086 --> 00:14:22,086 Let’s go home. 156 00:14:22,722 --> 00:14:25,349 Just tell them you’re doing a school project. 157 00:14:25,374 --> 00:14:26,382 Yeah. 158 00:14:26,407 --> 00:14:27,533 They won’t mind. 159 00:14:27,730 --> 00:14:28,730 Just lie. 160 00:14:29,402 --> 00:14:30,403 Mm-hm. 161 00:14:33,452 --> 00:14:35,120 You wanna go inside? 162 00:14:35,877 --> 00:14:37,643 Wow! 163 00:14:38,812 --> 00:14:41,190 You guys are too much for me. 164 00:14:41,215 --> 00:14:42,549 [laughing] 165 00:14:46,927 --> 00:14:48,633 [laughing] 166 00:14:49,160 --> 00:14:51,033 Enjoy, enjoy. 167 00:14:51,307 --> 00:14:52,307 Enjoy, girl! 168 00:14:52,881 --> 00:14:54,800 - Bye. - Bye. 169 00:14:55,603 --> 00:14:58,147 Go get ‘em. 170 00:15:11,140 --> 00:15:13,075 You’re the quiet one in your batch, huh? 171 00:15:15,556 --> 00:15:16,807 Not really. 172 00:15:16,899 --> 00:15:19,253 Just a little bit. Slight. 173 00:15:19,787 --> 00:15:22,539 Quiet, but cute. 174 00:15:27,773 --> 00:15:28,773 Are you a virgin? 175 00:15:29,454 --> 00:15:31,017 Umm... 176 00:15:31,323 --> 00:15:32,556 Mm-hm. 177 00:15:35,809 --> 00:15:37,353 But you’re already 18, right? 178 00:15:40,889 --> 00:15:42,349 You can explore. 179 00:15:42,374 --> 00:15:44,062 You can experiment. 180 00:15:51,909 --> 00:15:52,910 Mimi. 181 00:15:55,079 --> 00:15:56,079 Why? 182 00:16:00,040 --> 00:16:01,040 Just relax. 183 00:16:02,372 --> 00:16:03,372 Relax. 184 00:20:59,549 --> 00:21:03,209 Acceleration is directly proportional to the net force. 185 00:21:03,428 --> 00:21:06,169 And inversely proportional to mass. 186 00:21:06,598 --> 00:21:07,933 But when it comes to vacuum, 187 00:21:08,096 --> 00:21:09,848 no matter how heavy it is, 188 00:21:10,918 --> 00:21:12,483 it will fall on the same rate. 189 00:21:13,266 --> 00:21:14,773 There’s no resistance. 190 00:21:16,278 --> 00:21:17,863 Just like Mr. Candaba. 191 00:21:22,622 --> 00:21:23,709 Lance! 192 00:21:23,751 --> 00:21:24,751 Sir. 193 00:21:24,815 --> 00:21:28,277 Do you want to share some experiences, or an example? 194 00:21:31,623 --> 00:21:32,916 Umm... 195 00:21:32,989 --> 00:21:35,116 Sir, just like love. 196 00:21:37,122 --> 00:21:39,041 [people laughing] 197 00:21:40,207 --> 00:21:41,207 Love? 198 00:21:41,724 --> 00:21:43,510 How is that related to physics? 199 00:21:43,624 --> 00:21:44,653 Umm... 200 00:21:44,685 --> 00:21:46,020 Just like vacuum, 201 00:21:46,847 --> 00:21:48,749 if there’s no resistance, 202 00:21:48,930 --> 00:21:49,930 anyone... 203 00:21:50,351 --> 00:21:51,394 is prone to falling. 204 00:21:52,769 --> 00:21:54,688 [laughing] 205 00:21:55,637 --> 00:21:57,332 You kids, 206 00:21:57,357 --> 00:22:00,876 you always relate love to anything. 207 00:22:01,009 --> 00:22:02,145 Anyway, 208 00:22:02,279 --> 00:22:04,781 we’re doing a project. 209 00:22:04,848 --> 00:22:06,360 A Newtonian experiment. 210 00:22:06,385 --> 00:22:07,469 By partner. 211 00:22:07,789 --> 00:22:09,517 It’s up to you who you want to be paired with. 212 00:22:09,694 --> 00:22:10,694 Okay? 213 00:22:10,824 --> 00:22:11,824 Go! 214 00:22:12,785 --> 00:22:13,785 Hey! 215 00:22:13,999 --> 00:22:15,709 - What? - Let’s be partners. 216 00:22:15,828 --> 00:22:16,828 Hey! 217 00:22:17,276 --> 00:22:18,276 Where are you going? 218 00:22:23,101 --> 00:22:24,101 Mayumi? 219 00:22:25,994 --> 00:22:27,244 Do you have a partner? 220 00:22:30,759 --> 00:22:31,885 If you want, 221 00:22:33,397 --> 00:22:34,631 we can be partners. 222 00:22:47,433 --> 00:22:48,433 Hey! 223 00:22:54,278 --> 00:22:55,278 Mayumi. 224 00:22:55,718 --> 00:22:56,718 Umm... 225 00:23:01,476 --> 00:23:02,476 Sorry. 226 00:23:02,729 --> 00:23:03,729 Are you ready? 227 00:23:04,841 --> 00:23:05,879 It depends. 228 00:23:06,032 --> 00:23:07,033 Where will we work? 229 00:23:09,554 --> 00:23:10,554 Oh! I know a place. 230 00:23:10,961 --> 00:23:11,990 Coffee shop. 231 00:23:12,015 --> 00:23:13,015 Just nearby. 232 00:23:14,851 --> 00:23:16,103 I don’t have any money. 233 00:23:16,783 --> 00:23:17,867 It’s my treat. 234 00:23:19,456 --> 00:23:20,456 Leave it to me. 235 00:23:21,048 --> 00:23:22,392 I don't like owing anybody. 236 00:23:30,084 --> 00:23:31,851 Oh! Mayumi. 237 00:23:34,709 --> 00:23:36,460 If you want, we can go to my house. 238 00:23:37,624 --> 00:23:38,624 If... 239 00:23:38,875 --> 00:23:39,960 that’s okay with you. 240 00:23:42,602 --> 00:23:43,602 It’s fine. 241 00:23:45,231 --> 00:23:46,231 Let's go? 242 00:23:48,135 --> 00:23:49,135 Come on. 243 00:23:53,212 --> 00:23:54,212 Here we are, Mayumi. 244 00:23:59,093 --> 00:24:00,261 - Lance! - Come in. 245 00:24:00,355 --> 00:24:01,355 Is that you? 246 00:24:02,346 --> 00:24:03,441 Yes, dad! 247 00:24:04,941 --> 00:24:06,069 Who’s this with you? 248 00:24:06,200 --> 00:24:07,445 Hello. 249 00:24:08,074 --> 00:24:09,804 Hi, Dad. 250 00:24:11,867 --> 00:24:14,327 Dad, this is Mayumi. 251 00:24:14,352 --> 00:24:15,479 She’s in my class. 252 00:24:15,662 --> 00:24:16,662 Hello. 253 00:24:17,228 --> 00:24:20,304 We’re just doing a school project. 254 00:24:20,876 --> 00:24:21,887 Mayumi. 255 00:24:21,912 --> 00:24:24,041 This is my dad, Ian. 256 00:24:24,672 --> 00:24:25,673 Hi. 257 00:24:26,214 --> 00:24:27,424 You’re so beautiful. 258 00:24:27,670 --> 00:24:28,716 Thank you. 259 00:24:28,897 --> 00:24:30,332 You’re a good match for my son. 260 00:24:31,209 --> 00:24:32,919 - Dad! - Are you his girlfriend? 261 00:24:33,073 --> 00:24:34,950 Oh! No, we’re just classmates. 262 00:24:36,758 --> 00:24:39,094 Come on now, Lancelot. 263 00:24:39,119 --> 00:24:41,037 You could have told me that we’ll be having a beautiful guest. 264 00:24:41,062 --> 00:24:43,957 I could’ve cooked something special. 265 00:24:44,336 --> 00:24:47,047 [nervous laughter] 266 00:24:49,748 --> 00:24:51,896 You smell awful! 267 00:24:52,415 --> 00:24:53,425 Ouch! 268 00:24:53,450 --> 00:24:54,993 I’m so sorry about that, he’s a growing boy. 269 00:24:55,018 --> 00:24:56,736 He still doesn’t know his basic hygiene. 270 00:24:56,761 --> 00:24:57,833 He’s a big kid. 271 00:24:59,247 --> 00:25:00,761 Come on! 272 00:25:00,889 --> 00:25:02,098 I prepared dinner. 273 00:25:02,123 --> 00:25:03,484 Let’s go, Mayumi. Come in. 274 00:25:04,780 --> 00:25:06,266 Ouch! 275 00:25:06,526 --> 00:25:07,963 Come on in, Mayumi. 276 00:25:09,038 --> 00:25:10,373 Have a seat. 277 00:25:10,533 --> 00:25:11,599 Mayumi, sit down. 278 00:25:11,624 --> 00:25:13,960 You take a bath first! 279 00:25:19,309 --> 00:25:20,435 I brought snacks! 280 00:25:20,460 --> 00:25:21,479 Oh, hey, Dad. 281 00:25:21,504 --> 00:25:23,272 Just put it there. 282 00:25:24,314 --> 00:25:26,691 Mayumi, your parents don’t mind you being out late? 283 00:25:26,716 --> 00:25:28,626 - No. - Okay. 284 00:25:28,777 --> 00:25:30,259 I’ll leave this to you. 285 00:25:30,546 --> 00:25:31,695 It’s already my bedtime. 286 00:25:32,113 --> 00:25:34,157 Okay, Dad. Good night! 287 00:25:34,182 --> 00:25:35,182 I love you. 288 00:25:35,954 --> 00:25:36,954 Got it! 289 00:25:42,707 --> 00:25:45,113 Umm... Mayumi, I’m sorry. 290 00:25:45,225 --> 00:25:46,685 This is the only place I could think of. 291 00:25:46,710 --> 00:25:49,126 Because there are a lot of mosquitoes in the living room. 292 00:25:53,462 --> 00:25:54,986 Your dad is very nice. 293 00:25:55,888 --> 00:25:56,888 Ah, yes. 294 00:25:58,915 --> 00:26:00,549 He’s always been like that. 295 00:26:01,307 --> 00:26:02,307 But, 296 00:26:02,689 --> 00:26:04,691 sometimes he’s a bit overdramatic. 297 00:26:10,391 --> 00:26:11,841 Where’s your mom? 298 00:26:16,911 --> 00:26:18,541 Umm... 299 00:26:19,911 --> 00:26:20,911 Is she gone? 300 00:26:22,987 --> 00:26:23,987 A long time ago. 301 00:26:24,858 --> 00:26:26,459 She got sick. 302 00:26:33,679 --> 00:26:35,128 Umm, by the way, 303 00:26:35,818 --> 00:26:36,818 Mayumi, 304 00:26:38,894 --> 00:26:40,732 I really want to be a doctor. 305 00:26:42,767 --> 00:26:43,767 But, 306 00:26:44,869 --> 00:26:46,859 we don’t have enough money. 307 00:26:49,899 --> 00:26:53,278 Maybe I’ll just study engineering instead. 308 00:26:54,752 --> 00:26:56,638 That’s what my dad also wants for me to take. 309 00:26:58,847 --> 00:27:00,285 Then be a doctor. 310 00:27:02,298 --> 00:27:03,808 We really can’t afford it. 311 00:27:04,814 --> 00:27:05,899 And maybe, 312 00:27:06,926 --> 00:27:08,177 I probably can’t make it. 313 00:27:11,756 --> 00:27:12,756 How about you? 314 00:27:14,966 --> 00:27:16,721 What are your plans for college? 315 00:27:19,304 --> 00:27:21,575 Let’s finish this, it’s getting late. 316 00:27:25,251 --> 00:27:26,251 Alright. 317 00:27:47,087 --> 00:27:53,385 That’s what’s needed for the force and gravity to connect. 318 00:28:04,965 --> 00:28:05,965 You know what, 319 00:28:06,806 --> 00:28:08,808 you’re lucky with your dad. 320 00:28:13,400 --> 00:28:15,026 Yeah, I’m used to it. 321 00:28:15,051 --> 00:28:16,427 He’s always been like that. 322 00:28:17,570 --> 00:28:18,570 But, 323 00:28:19,380 --> 00:28:21,716 sometimes he’s overreacting. 324 00:28:24,478 --> 00:28:26,229 I’m not used to that. 325 00:28:27,665 --> 00:28:28,905 For someone to take care of me. 326 00:28:29,614 --> 00:28:31,007 Or for someone to ask if I had dinner yet. 327 00:28:40,104 --> 00:28:42,412 I’m used to being scolded by my dad. 328 00:28:42,900 --> 00:28:45,379 But at least, I know that he cares. 329 00:28:47,566 --> 00:28:48,684 You’re lucky. 330 00:28:49,078 --> 00:28:50,518 Someone cares for you like your dad. 331 00:28:56,776 --> 00:28:57,776 Mayumi. 332 00:29:01,531 --> 00:29:04,868 I don’t know what’s special about you. 333 00:29:07,687 --> 00:29:10,839 But whenever I am with you, 334 00:29:13,626 --> 00:29:14,626 I feel... 335 00:29:16,842 --> 00:29:20,589 Like there’s something falling in me that I can’t stop. 336 00:29:26,134 --> 00:29:27,227 You’re so cheesy. 337 00:29:35,243 --> 00:29:36,644 Don’t stop it. 338 00:29:40,261 --> 00:29:42,674 You don’t need to hold yourself back. 339 00:29:43,730 --> 00:29:45,178 It’s like what you’ve said, 340 00:29:45,795 --> 00:29:47,644 physics is like love. 341 00:29:51,278 --> 00:29:53,575 Resistance slows down. 342 00:29:54,014 --> 00:29:56,005 The things that are meant to fall. 343 00:30:49,848 --> 00:30:50,848 How about... 344 00:30:51,757 --> 00:30:53,920 we start the experiment now? 345 00:38:49,666 --> 00:38:50,680 Hey! 346 00:38:50,705 --> 00:38:52,498 You wanna talk about it? 347 00:38:52,826 --> 00:38:53,826 No. 348 00:38:54,354 --> 00:38:57,561 Shit, man, I thought we had our physics class earlier, 349 00:38:57,619 --> 00:38:59,259 But somehow it turned into spoken poetry. 350 00:38:59,672 --> 00:39:00,937 You're something else! 351 00:39:01,098 --> 00:39:03,275 Bro, I was just explaining. 352 00:39:03,361 --> 00:39:04,457 Explained? 353 00:39:05,051 --> 00:39:08,696 The way you and Mayumi look at each other tells me otherwise. 354 00:39:09,202 --> 00:39:10,745 Something happened, I know it. 355 00:39:11,187 --> 00:39:12,522 What are you talking about? 356 00:39:13,017 --> 00:39:14,809 - Nothing. - Bullshit. 357 00:39:15,115 --> 00:39:16,795 Nothing? Or you just don’t want to say it? 358 00:39:17,921 --> 00:39:20,283 Lance, I’m your best friend. 359 00:39:20,865 --> 00:39:21,865 Just tell me. 360 00:39:22,729 --> 00:39:24,515 Wow, man! 361 00:39:24,540 --> 00:39:26,790 Whatever, I don’t care what you think. 362 00:39:27,251 --> 00:39:28,251 Hey! 363 00:39:28,582 --> 00:39:29,721 Just tell me. 364 00:39:29,950 --> 00:39:31,824 - It’s nothing. - Something happened, right? 365 00:39:31,952 --> 00:39:33,787 - No. - Bullshit. 366 00:39:42,973 --> 00:39:43,973 Oh? 367 00:39:44,625 --> 00:39:46,066 - What are you planning? - Come on. 368 00:39:47,765 --> 00:39:48,765 Hey! 369 00:39:50,971 --> 00:39:51,971 Excuse me. 370 00:39:52,240 --> 00:39:53,240 Sorry. 371 00:40:09,618 --> 00:40:10,989 Hey, what are you doing? 372 00:40:17,148 --> 00:40:18,148 Hey! 373 00:40:19,323 --> 00:40:20,323 Mayumi! 374 00:40:20,898 --> 00:40:22,224 Hey! Mayumi! 375 00:40:22,326 --> 00:40:23,326 What? 376 00:40:24,091 --> 00:40:25,564 Why did you steal that? 377 00:40:27,365 --> 00:40:28,783 Why? Nobody saw us. 378 00:40:28,808 --> 00:40:30,297 It’s only one piece. 379 00:40:34,524 --> 00:40:35,524 That’s not right. 380 00:40:36,146 --> 00:40:37,948 They might have CCTV. 381 00:40:38,766 --> 00:40:40,527 Why? Are you going to report me? 382 00:40:44,228 --> 00:40:45,228 No. 383 00:40:46,994 --> 00:40:47,994 It’s just... 384 00:40:49,613 --> 00:40:50,614 This is wrong. 385 00:40:52,241 --> 00:40:53,241 Wanna try? 386 00:40:53,516 --> 00:40:55,318 So you can share my crime? 387 00:40:59,418 --> 00:41:00,418 Mayumi! 388 00:41:07,238 --> 00:41:08,238 Are you mad? 389 00:41:09,091 --> 00:41:10,634 No, Mayumi. 390 00:41:11,383 --> 00:41:14,011 I just don’t like this kind of behavior. 391 00:41:19,097 --> 00:41:22,201 We might get caught by the owner. 392 00:41:25,417 --> 00:41:26,417 Fine. 393 00:41:26,442 --> 00:41:27,537 Return it. 394 00:41:49,554 --> 00:41:50,554 Mayumi! 395 00:41:50,823 --> 00:41:51,823 Mayumi! 396 00:41:52,081 --> 00:41:53,081 Mayumi! Wait. 397 00:41:53,353 --> 00:41:54,354 What? 398 00:41:54,571 --> 00:41:55,571 Mayumi! 399 00:41:57,640 --> 00:41:58,640 Mayumi! 400 00:41:59,393 --> 00:42:00,393 Hold on. 401 00:42:01,374 --> 00:42:02,374 Come on. 402 00:42:03,780 --> 00:42:04,780 Because, 403 00:42:05,151 --> 00:42:06,151 earlier, 404 00:42:06,922 --> 00:42:08,174 we were okay. 405 00:42:08,207 --> 00:42:09,207 But now, 406 00:42:09,639 --> 00:42:11,016 you’ve gone cold. 407 00:42:11,733 --> 00:42:12,821 I’m fine. 408 00:42:13,119 --> 00:42:15,194 You can’t fool me, Mayumi. 409 00:42:15,907 --> 00:42:17,033 I know you. 410 00:42:17,808 --> 00:42:19,101 What’s with the cold shoulder? 411 00:42:19,960 --> 00:42:21,607 And earlier you were like... 412 00:42:21,972 --> 00:42:22,972 You’re different. 413 00:42:23,147 --> 00:42:24,599 Maybe I’m really different. 414 00:42:25,642 --> 00:42:27,583 What do you mean? 415 00:42:28,723 --> 00:42:30,418 You don’t know me, Lance. 416 00:42:31,369 --> 00:42:33,121 You don’t even know what mess I’m in. 417 00:42:35,007 --> 00:42:36,007 Then tell me! 418 00:42:36,281 --> 00:42:37,876 I will listen, Mayumi. 419 00:42:40,290 --> 00:42:41,902 You wouldn’t understand. 420 00:42:42,555 --> 00:42:44,528 No! I’ll try to understand. 421 00:42:44,868 --> 00:42:45,913 And, 422 00:42:45,938 --> 00:42:47,940 Mayumi, even if you don’t tell me everything, 423 00:42:48,957 --> 00:42:49,976 I’ll listen. 424 00:42:50,859 --> 00:42:51,859 I’ll understand. 425 00:42:54,488 --> 00:42:55,488 Mayumi. 426 00:42:57,199 --> 00:42:58,199 Mayumi! 427 00:43:18,797 --> 00:43:19,797 Mayumi. 428 00:43:24,403 --> 00:43:25,403 My father... 429 00:43:26,687 --> 00:43:27,767 He left with another woman. 430 00:43:29,573 --> 00:43:31,283 He went away with another girl. 431 00:43:33,629 --> 00:43:34,629 Since then, 432 00:43:36,066 --> 00:43:37,568 my mother just seems to be lost. 433 00:43:39,992 --> 00:43:41,493 She’s home all the time. 434 00:43:45,080 --> 00:43:46,440 But it seems like she’s not there. 435 00:43:48,178 --> 00:43:49,798 She’s drunk everyday. 436 00:43:52,930 --> 00:43:54,140 When she’s not asleep, 437 00:43:55,743 --> 00:43:56,994 she’s just yelling. 438 00:44:00,638 --> 00:44:01,680 Sometimes, 439 00:44:02,097 --> 00:44:03,097 she just hits me. 440 00:44:04,192 --> 00:44:05,192 Sometimes, 441 00:44:06,702 --> 00:44:07,943 she beats me up. 442 00:44:10,974 --> 00:44:11,974 Sometimes, 443 00:44:14,501 --> 00:44:16,211 I need to calm her down. 444 00:44:20,857 --> 00:44:22,317 I thought I’m used to it. 445 00:44:25,729 --> 00:44:27,758 But when the house is silent, 446 00:44:31,293 --> 00:44:32,836 there’s still voices inside my head. 447 00:44:42,680 --> 00:44:43,847 My whole life, 448 00:44:46,617 --> 00:44:49,005 I feel that no one cares about me. 449 00:44:53,065 --> 00:44:54,191 Sorry. 450 00:44:58,946 --> 00:45:01,115 I don’t know why I’m saying this to you. 451 00:45:03,200 --> 00:45:04,451 Don’t worry. 452 00:45:06,641 --> 00:45:08,383 You just need someone by your side. 453 00:45:10,076 --> 00:45:11,388 I’m here for you. 454 00:45:11,667 --> 00:45:13,705 I’ll be there for you through all your problems. 455 00:45:14,638 --> 00:45:15,638 And... 456 00:45:17,824 --> 00:45:19,051 I’ll be with you. 457 00:45:22,136 --> 00:45:24,221 Who says I want to be with someone? 458 00:45:26,212 --> 00:45:27,212 No one. 459 00:45:28,684 --> 00:45:30,519 But I’d still do it, anyways. 460 00:45:42,791 --> 00:45:44,334 There’s nothing new about that. 461 00:45:45,325 --> 00:45:46,994 - What happened to him? - He’s staring blankly again. 462 00:45:47,059 --> 00:45:48,059 Hey, bro! 463 00:45:48,818 --> 00:45:50,578 - Hey! - Hey, bro. 464 00:45:50,723 --> 00:45:53,083 - You always seem out of it. - What’s with you? 465 00:45:54,001 --> 00:45:56,073 I think you need some “totnak”. 466 00:45:57,343 --> 00:45:59,381 That’s what I’m saying! 467 00:46:00,233 --> 00:46:01,791 Why don’t you try Mayumi? 468 00:46:01,867 --> 00:46:04,186 - Just maybe. - Just once. 469 00:46:04,803 --> 00:46:06,865 Huh? I don’t understand. 470 00:46:07,178 --> 00:46:08,469 What are you talking about? 471 00:46:08,503 --> 00:46:09,713 Don’t be so ignorant. 472 00:46:09,810 --> 00:46:10,810 And... 473 00:46:10,886 --> 00:46:12,531 What’s “totnak”? 474 00:46:12,872 --> 00:46:15,148 You did the group project last night, right? 475 00:46:16,376 --> 00:46:18,337 Maybe you already hit the jackpot? 476 00:46:20,453 --> 00:46:21,740 Have you checked it out? 477 00:46:22,052 --> 00:46:23,729 Are you talking about me? 478 00:46:24,448 --> 00:46:25,801 - Mayumi. - Mayumi! 479 00:46:26,164 --> 00:46:28,218 Give our bro a chance. 480 00:46:28,243 --> 00:46:29,243 Hey! 481 00:46:30,428 --> 00:46:31,916 Don’t you feel sorry for him? 482 00:46:33,040 --> 00:46:34,328 Don’t be shy, bro! 483 00:46:35,709 --> 00:46:36,709 Mayumi. 484 00:46:43,217 --> 00:46:45,260 Holy shit! 485 00:46:48,889 --> 00:46:50,496 There. Chance. 486 00:47:01,954 --> 00:47:04,867 - Alright! - You’re awesome! 487 00:47:05,804 --> 00:47:08,979 Teach me your moves, boss! 488 00:48:05,119 --> 00:48:06,287 It’s beautiful here. 489 00:48:10,596 --> 00:48:11,930 This place is something else. 490 00:48:13,140 --> 00:48:14,826 No place like here. 491 00:48:23,306 --> 00:48:25,074 There really is no place else, 492 00:48:25,585 --> 00:48:26,585 when I’m with you. 493 00:48:29,429 --> 00:48:30,489 So cheesy! 494 00:48:34,766 --> 00:48:35,766 It’s true. 495 00:48:52,714 --> 00:48:53,714 It’s beautiful here. 496 00:49:04,107 --> 00:49:06,469 Why do you smoke, anyway? 497 00:49:09,363 --> 00:49:10,614 It started last year. 498 00:49:10,781 --> 00:49:12,731 I tried it with my classmates. 499 00:49:15,118 --> 00:49:16,118 Wanna try? 500 00:49:16,662 --> 00:49:18,830 No, I don’t smoke, 501 00:49:19,289 --> 00:49:20,791 You know, 502 00:49:21,149 --> 00:49:22,776 this is my way of coping. 503 00:49:24,329 --> 00:49:25,997 Forget what? 504 00:49:27,094 --> 00:49:28,094 Everything. 505 00:49:29,240 --> 00:49:30,366 Stuff at home, 506 00:49:30,676 --> 00:49:31,676 All my troubles, 507 00:49:32,177 --> 00:49:33,729 And all the questions. 508 00:49:35,806 --> 00:49:37,672 Even myself. 509 00:53:53,104 --> 00:53:54,104 Hey! 510 00:53:54,438 --> 00:53:55,606 What the hell? 511 00:53:55,789 --> 00:53:56,957 Stop that! 512 00:54:35,762 --> 00:54:38,890 Ma’am, we caught your daughter. 513 00:54:39,509 --> 00:54:40,826 We’ll leave her to you. 514 00:55:10,997 --> 00:55:13,941 Hey! You’re late again! You didn’t shower again? 515 00:55:14,005 --> 00:55:15,215 It’s time to change! 516 00:55:22,293 --> 00:55:24,329 Lance! How was the woods? 517 00:55:24,421 --> 00:55:25,755 You’re my idol, bro! 518 00:55:25,780 --> 00:55:27,852 You’re the best! Teach me your ways! 519 00:55:27,877 --> 00:55:29,837 But seriously, are you and Mayumi together? 520 00:55:31,757 --> 00:55:33,204 You don’t know anything. 521 00:55:33,229 --> 00:55:35,650 We know everything! You hit the jackpot! 522 00:55:35,675 --> 00:55:37,427 We’ve seen this before! 523 00:55:37,565 --> 00:55:39,007 You’re something else! 524 00:55:39,377 --> 00:55:40,597 Alright! 525 00:55:42,523 --> 00:55:43,774 That was wild! 526 00:56:00,068 --> 00:56:01,444 I didn’t know you smoke. 527 00:56:04,307 --> 00:56:05,403 Isn’t it obvious? 528 00:56:06,920 --> 00:56:07,920 Let me have some. 529 00:56:12,077 --> 00:56:13,077 You know, 530 00:56:15,934 --> 00:56:17,624 ever since you transferred here, 531 00:56:18,583 --> 00:56:21,316 I thought you were some goody two shoes. 532 00:56:24,140 --> 00:56:26,407 We all have our dirty secrets in life. 533 00:56:29,025 --> 00:56:30,025 Shit! 534 00:56:31,258 --> 00:56:32,258 Deep. 535 00:56:33,442 --> 00:56:34,599 Does Lance know this? 536 00:56:35,438 --> 00:56:37,670 Why are you always talking about Lance? 537 00:56:38,599 --> 00:56:39,600 He likes you. 538 00:56:40,143 --> 00:56:42,113 You’re an innocent angel in his eyes. 539 00:56:43,259 --> 00:56:45,678 Aren’t you afraid that he might think otherwise? 540 00:56:52,031 --> 00:56:53,031 Angel? 541 00:56:54,325 --> 00:56:55,326 Innocent? 542 00:56:55,899 --> 00:56:56,899 [scoffs] 543 00:57:02,491 --> 00:57:03,491 What do I care? 544 00:57:05,161 --> 00:57:07,394 I don’t even have plans to have a boyfriend. 545 00:57:08,733 --> 00:57:10,985 To have a husband, to have kids, 546 00:57:11,445 --> 00:57:12,696 Or even a family. 547 00:57:13,517 --> 00:57:14,961 They’re not part of my plans. 548 00:57:15,772 --> 00:57:16,972 So what’s your plan? 549 00:57:19,746 --> 00:57:21,388 To have plenty of money. 550 00:57:22,576 --> 00:57:27,308 Lots and lots of money. 551 00:57:31,993 --> 00:57:32,994 You know what? 552 00:57:33,952 --> 00:57:36,124 I just realized... 553 00:57:37,328 --> 00:57:39,122 You and Lance are not it. 554 00:57:41,684 --> 00:57:43,227 I think we match better. 555 00:57:46,147 --> 00:57:47,147 Dumbass. 556 00:57:48,099 --> 00:57:49,225 [laughs] 557 00:58:02,694 --> 00:58:03,694 Hey! Hey! 558 00:58:04,952 --> 00:58:05,982 What’s with you? 559 00:58:06,007 --> 00:58:07,133 You’re drunk already? 560 00:58:13,249 --> 00:58:15,278 You know what, you are cute. 561 00:58:27,471 --> 00:58:30,072 You really are a wild girl, huh? 562 00:58:31,704 --> 00:58:34,065 Maybe that’s why Lance goes crazy over you. 563 00:58:35,222 --> 00:58:36,223 Shit. 564 01:01:10,738 --> 01:01:12,398 - You asshole! Damn you! - Lance! 565 01:01:14,238 --> 01:01:15,408 Damn you! 566 01:01:15,688 --> 01:01:17,008 What's your problem? 567 01:01:17,647 --> 01:01:18,894 Why? Are you two together? 568 01:01:19,691 --> 01:01:20,691 This guy? 569 01:01:20,944 --> 01:01:22,654 What’s the matter with you? Stop it! 570 01:01:23,106 --> 01:01:25,908 I don’t need to explain myself to anyone. 571 01:01:27,006 --> 01:01:28,006 Shit! 572 01:01:28,711 --> 01:01:29,711 Damn it! 573 01:01:31,207 --> 01:01:32,394 But, you told me. 574 01:01:38,225 --> 01:01:39,305 I thought we were together. 575 01:01:40,716 --> 01:01:42,706 But you chose this asshole? 576 01:01:44,495 --> 01:01:45,495 Damn you! 577 01:01:45,847 --> 01:01:46,847 Screw you! 578 01:01:52,725 --> 01:01:53,945 I thought we were together. 579 01:01:54,589 --> 01:01:55,945 I thought you liked me? 580 01:02:04,554 --> 01:02:06,635 I don’t even know what I want. 581 01:03:45,947 --> 01:03:46,947 Dear Lance, 582 01:03:47,410 --> 01:03:48,410 Hi! 583 01:03:48,744 --> 01:03:51,765 Maybe when you get the chance to read this, 584 01:03:52,428 --> 01:03:54,430 I might have already left town. 585 01:03:55,928 --> 01:03:58,519 I have escaped the mess in our house. 586 01:03:58,911 --> 01:04:00,931 I’ve distanced myself with the pain. 587 01:04:02,216 --> 01:04:03,624 I just wanted to disappear. 588 01:04:05,007 --> 01:04:07,635 I’m sorry for everything that I’ve done. 589 01:04:10,189 --> 01:04:11,607 Actually, 590 01:04:12,054 --> 01:04:15,193 I still don’t really know what I want. 591 01:04:15,606 --> 01:04:17,937 I’m afraid of a lot of things, Lance. 592 01:04:18,492 --> 01:04:20,250 I just want peace. 593 01:04:21,190 --> 01:04:24,485 With all the turmoil and voices inside my head. 594 01:04:26,070 --> 01:04:27,877 And even with our short time together, 595 01:04:28,614 --> 01:04:30,992 You have proved that 596 01:04:31,163 --> 01:04:34,222 I can believe in one thing that I thought wasn’t true. 597 01:04:34,810 --> 01:04:37,582 That I can be loved. 598 01:04:39,041 --> 01:04:40,126 Even if just for a while, 599 01:04:40,151 --> 01:04:42,445 I can say that I loved you. 600 01:04:42,956 --> 01:04:44,255 But for now, 601 01:04:44,919 --> 01:04:47,087 There’s something more important to think of. 602 01:04:47,633 --> 01:04:49,135 More than love. 603 01:04:50,344 --> 01:04:52,513 I hope one day, when we meet again, 604 01:04:52,839 --> 01:04:55,433 We’ll reach our dreams without being in pain. 605 01:04:56,091 --> 01:04:57,476 Thank you, Lance. 606 01:04:58,060 --> 01:04:59,060 Take care of yourself. 607 01:04:59,343 --> 01:05:00,343 Mayumi. 608 01:06:21,310 --> 01:06:25,974 There are people, who, even for the short time you’ve been with them, 609 01:06:26,097 --> 01:06:28,318 are unforgettable. 610 01:06:31,153 --> 01:06:32,418 Like Mayumi. 611 01:06:34,717 --> 01:06:36,969 I couldn’t understand what she was thinking, 612 01:06:37,931 --> 01:06:40,340 But I loved her. 613 01:06:41,458 --> 01:06:44,431 I felt the burden that she was carrying. 614 01:06:45,292 --> 01:06:47,837 Even if she wouldn’t say anything. 615 01:06:49,730 --> 01:06:51,815 And even if we didn’t end up together, 616 01:06:53,044 --> 01:06:54,879 I wouldn’t blame her. 617 01:06:58,347 --> 01:06:59,785 I’ve learned that, 618 01:06:59,983 --> 01:07:02,861 Not all love needs to be reciprocated. 619 01:07:03,769 --> 01:07:04,979 Sometimes, 620 01:07:05,542 --> 01:07:09,379 It’s enough to love with all your heart. 621 01:07:11,196 --> 01:07:12,864 Even for just a while.